Vi skal være evangelisk ambitiøse, siger Morten Hørning Jensen, professor i Ny Testamente ved Menighedsfakultetet og faglig leder for oversættelsen af NT til den autoriserede bibeloversættelse 2036.
I dette interview åbner Morten Hørning Jensen døren på klem ind til de næste 12 års oversættelsesarbejde af Det nye Testamente: Hvordan oversætter man Bibelen, så de fleste bliver glade for det meste? Hvordan balancerer man mange holdninger til bibelteksterne? Og hvad gør man med ord som fader, nåde og miskundhed – og juleevangeliets begyndelse?
Medvirkende: professor Morten Hørning Jensen
Vært: Stefan Vase, kommunikationsleder og landssekretær ved Menighedsfakultetet
VIDSTE DU, at du kan blive medlem af Menighedsfakultetet? Læs hvordan du bliver det – og får indflydelse på MF – her: https://teologi.dk/medlem
VÆR MED til at støtte Menighedsfakultetets arbejde med at uddanne fremtidens ledere, forkyndere og præster, der brænder for evangeliet – her: https://teologi.dk/stoet-mf/